QPhome# 青浦之家论坛

QQ登录

只需一步,快速开始

301

积分

0

好友

29

主题
1
发表于 2008-1-19 22:58:29 | 查看: 2288| 回复: 3
平井堅出了一張十年精選《愛歌成痴》。我可以說是不聽日文歌的,但是假如有實力派的人出現,像平井堅,還是會聽。



    為什麼要講平井堅呢?雖然他真的很厲害,作詞作曲都很強,唱歌又好聽,嗓子很讚,人又長的很性格,從來沒有一個日本藝人從一出到就讓我這麼順眼過。重點是,這張專輯收錄了一首他自己很喜歡的歌,電視上打這張專輯的廣告時就有播他的 MV。每次我要是碰到,一定會好好的把它看完、聽完,心裡還想說,是不是該去買。這首歌叫做《古老的大鐘》。



    其實,小時後應該有聽郭這首歌只是忘記了。卡通《櫻桃小丸子》也有播過,在班級合唱比賽時他們般就是選這一首歌。這一集我應該前後有看過三次。第一次看沒感覺,只覺得很熟悉又很好聽。第二次看覺得這首歌很悲傷,有點不想聽下去。第三次看,就是最近,跟上次看Discovery 的發現真台灣《靈域對話》差不多時間。這次一聽,看到歌詞就不行了,一直哭。



     今天把日文原文歌詞、中文翻譯歌詞找出來。這首歌是美國十九世紀一位有名的作曲家Henry Clay Work 寫的,還是依照真人真事寫的。











好大好高的舊時鐘

是爺爺的時鐘

百年來一直沒停過

令人驕傲的時鐘

這是爺爺誕生的那天早晨

買來的時鐘

而現在那時鐘已經不會動了



百年來從來未停歇

滴答滴答滴答滴答

一路陪伴著爺爺

滴答滴答滴答滴答

而現在那時鐘已經不會動了



無所不知的舊時鐘

是爺爺的時鐘

漂亮新娘嫁過來時

那天也滴答地走著

喜歡的事悲傷的事

什麼都知道的時鐘

而現在那時鐘已經不會動了



喜歡的事悲傷的事

什麼都知道的時鐘

而現在那時鐘已經不會動了



夜深人靜時鐘聲響起

是爺爺的時鐘

讓大家知曉

分開的時刻已經到來

在天堂裡的爺爺

已和時鐘到別離

而現在那時鐘已經不會動了



百年來從未停歇

滴答滴答滴答滴答

一路陪伴著爺爺

滴答滴答滴答滴答

而現在那時鐘已經不會動了

而現在那時鐘已經不會動了

  

おおきなのっぽの古時計

おじいさんの時計

百年 いつも動いていた

ご自慢の時計さ

おじいさんの 生まれた朝に

買ってきた時計さ

いまは もう動かない その時計





百年 休まずに

チクタク チクタク

おじいさんと いっしょに

チクタク チクタク

いまは もう動かない その時計





何でも知ってる 古時計

おじいさんの 時計

きれいな花嫁やってきた

その日も動いてた

うれしいことも 悲しいことも

みな知ってる 時計さ

いまは もう動かない その時計





うれしいことも 悲しいことも

みな知ってる 時計さ

いまは もう動かない その時計





夜中に ベルがなった

おじいさんの 時計

お別れのときがきたのを

みなにおしえたのさ

天国へのぼる おじいさん

時計とも お別れ

いまは もう動かない その時計





百年 休まずに

チクタク チクタク

おじいさんと いっしょに

チクタク チクタク

いまは もう動かない その時計







聽著歌

很感動

年紀越大,對這些事會感觸越來越深

眼淚就多了很多



It's a life

     









<object classid="clsid:CFCDAA03-8BE4-11CF-B84B-0020AFBBCCFA" width="500" height="380" id="Player" viewastext></object><object classid="clsid:CFCDAA03-8BE4-11CF-B84B-0020AFBBCCFA" width="500" height="50" id="Player" viewastext></object>





膏药卡:BS捣乱份子~~~


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
转发到微博

收藏回复 只看该作者 道具 举报

2
发表于 2008-1-19 22:58:29

古老的大鐘 大きな古時計 Grandfather's Clock

怎么听起来是英文,歌词却是.............


回复 只看该作者 道具 举报

3
发表于 2008-1-19 22:58:29

古老的大鐘 大きな古時計 Grandfather's Clock

因为有多个版本



我只找到英文的


回复 只看该作者 道具 举报

4
发表于 2008-1-19 22:58:29

古老的大鐘 大きな古時計 Grandfather's Clock

            



                        my grandfather s clock



     歌手:平井坚     专辑:ohkina furudokei







My grandfather s clock was too large for the shelf,

So it stood ninety years on the floor.

It was taller by half, than the old man himself,

Though it weighed not a pennyweight more.

It was bought on the morn of the day that he was born,

And was always his treasure and pride.



Chorus:

But it stopped short, never to go again,

When the old man died.

Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tock,

His life seconds numbering, tick, tock, tick, tock,

It stopped short never to go again,

When the old man died.



In watching its pendulum swing to and fro,

Many hours had he spent while a boy;

And in childhood and manhood, the clock seemed to know,

And to share both his grief and his joy,

For it struck twenty-four when he entered at the door,

With a blooming and beautiful bride.



Chorus:

But it stopped short, never to go again,

When the old man died.

Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tock,

His life seconds numbering, tick, tock, tick, tock,

It stopped short never to go again,

When the old man died.



My grandfather said that of those he could hire

Not a servant so faithful he found

For it wasted no time and had but one desire

At the close of each week to be wound

And it kept in its place, not a frown upon its face

And it's hands never hung by its side.



Chorus:

But it stopped short, never to go again,

When the old man died.

Ninety years without slumbering, tick, tock, tick, tock,

His life seconds numbering, tick, tock, tick, tock,

It stopped short never to go again,

When the old man died.



It rang an alarm in the dead of the night

An alarm that for years had been dumb

And we knew that his spirit was pluming for flight

That his hour of departure had come

Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime

As we silently stood by its side.

回复 只看该作者 道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

回顶部